其实我觉得有道的在线翻译比较好。

比较了一下前人推荐的专业翻译站点:www.dictall.com, www.chinafanyi.com, 还是更喜欢“有道”dict.youdao.com一点,很多新的词汇有道就反应出来了,而前两者好像还没有,而且有道的词条好像更全,速度也很快。ifs_xreward
我也来说两句 查看全部回复

最新回复

  • wolaikaoyan0 (2011-3-03 13:12:40)

    我觉得也是,比金山的准确一些
  • lin_feng (2011-3-03 13:52:25)

    回复 1# catcat2008 是的,我也这么认为,现在就用有道!
  • stone_0109 (2011-3-04 09:45:05)

    是的,我用有道用了好几年了,感觉不错,不过一些专业术语还是查专业字典比较好。
  • liuqingrui (2011-3-23 18:15:08)

    [i=s] 本帖最后由 liuqingrui 于 2011-3-23 21:43 编辑 金山的词库更新太慢
  • dianqihust (2011-4-13 15:57:52)

    金山词霸划译或者QQ词典的划译用以获得大概的中文意思,很适合对付一些不懂的动词,形容词。专业词语去CNKI翻译助手翻译一下下,确定一下正确的意思
  • liuqingrui (2011-4-15 16:18:49)

    大家晒一下用其它工具的体会啊。
  • pandaliuxin (2011-5-09 15:40:06)

    我用的是Lingoes(灵格斯)